Các Điều Khoản Sử Dụng này (sau đây gọi là "Điều Khoản Sử Dụng") xác định các điều khoản và điều kiện của Dịch Vụ cũng như quyền và nghĩa vụ giữa Công ty và Người dùng. Người sử dụng Dịch vụ cần đọc và đồng ý với toàn bộ Điều Khoản Sử Dụng trước khi sử dụng Dịch vụ.
Điều 1 (Áp dụng)
1.Mục đích của Điều Khoản Sử Dụng này là xác định các điều kiện cung cấp Dịch vụ cũng như mối ràng buộc về quyền và nghĩa vụ giữa Công ty và Người dùng liên quan đến Dịch vụ và sẽ áp dụng cho tất cả ràng buộc giữa Người dùng và Công ty về việc sử dụng Dịch vụ.
2.Các quy định liên quan đến việc sử dụng Dịch vụ được đăng trên Trang web của Công ty sẽ cấu thành một phần của Thỏa thuận này.
3.Trong trường hợp có bất kỳ sự khác biệt nào giữa nội dung của Điều Khoản Sử Dụng này với các quy tắc cũng như giải thích khác về Dịch vụ ngoài Điều Khoản Sử Dụng thì các quy định của Điều khoản sử dụng này sẽ được ưu tiên.
Điều 2 (Định nghĩa)
Các thuật ngữ sau đây được sử dụng trong Điều Khoản Sử Dụng này sẽ có ý nghĩa như được nêu dưới đây.
“Thỏa Thuận Sử Dụng Dịch Vụ” nghĩa là các Điều Khoản Sử Dụng này và thỏa thuận giữa Công ty và Người dùng về việc sử dụng Dịch vụ, sẽ có hiệu lực khi chấp nhận các Điều Khoản Sử Dụng này.
“Quyền sở hữu trí tuệ” nghĩa là bản quyền, bằng sáng chế, quyền mẫu hữu ích, quyền thiết kế, nhãn hiệu và các quyền sở hữu trí tuệ khác (bao gồm quyền sở hữu hoặc quyền đăng ký các quyền đó).
“Công ty” có nghĩa là CÔNG TY TNHH UNIQLO.
"FR Group" có nghĩa là Công ty và là công ty mẹ, Tập đoàn Fast Retailing.
“Trang web của Công ty" nghĩa là trang web do FR Group điều hành.
“Dịch vụ” được nhắc đến là dịch vụ “Phối trang phục theo phong cách cá nhân.” do Công ty cung cấp. (Nếu tên hoặc nội dung của dịch vụ bị thay đổi vì bất kỳ lý do gì, điều này sẽ bao gồm cả dịch vụ sau khi thay đổi đó.
“Người dùng” nghĩa là bất kỳ cá nhân hoặc tổ chức nào sử dụng Dịch vụ.
“Hình ảnh đã tạo" nghĩa là hình ảnh được Người dùng tạo ra khi sử dụng Dịch vụ.
Điều 3 (Sử dụng dịch vụ)
1.Việc sử dụng Dịch vụ tùy thuộc vào sự đồng ý của Người dùng tuân theo các Điều Khoản Sử Dụng và Người dùng được coi là đã đồng ý với các Điều khoản sử dụng tại thời điểm Người dùng sử dụng Dịch vụ.
2.Công ty có thể từ chối việc Người dùng sử dụng Dịch vụ và Hình ảnh đã tạo nếu Người dùng thuộc bất kỳ trường hợp nào sau đây và Công ty sẽ không có nghĩa vụ tiết lộ bất kỳ lý do nào cho việc từ chối đó.
a.Người dùng là trẻ vị thành niên, người được giám hộ hoặc người được bảo trợ và chưa nhận được sự đồng ý của người đại diện hợp pháp, người giám hộ, người bảo hộ hoặc trợ lý.
b.Công ty xác định rằng Người dùng là lực lượng chống đối xã hội, v.v. (có nghĩa là các nhóm tội phạm có tổ chức, thành viên của nhóm tội phạm có tổ chức, nhóm cánh hữu, lực lượng chống đối xã hội hoặc những người tương tự khác.) (tức là những người là thành viên của các tổ chức tội phạm, nhóm tội phạm có tổ chức, nhóm cánh hữu, lực lượng chống đối xã hội hoặc nhóm tương tự khác), hoặc có liên quan đến bất kỳ sự tương tác hoặc liên quan với các lực lượng chống đối xã hội, v.v., chẳng hạn như hợp tác hoặc tham gia duy trì, vận hành hoặc quản lý các lực lượng chống đối xã hội, v.v. thông qua tài trợ hoặc bằng cách khác
c.Công ty xác định rằng Người dùng đã vi phạm hợp đồng với FR Group trong quá khứ hoặc có liên quan đến người đó.
d.Nếu Người dùng thuộc bất kỳ mục nào bị cấm tại Điều 5 của Điều khoản sử dụng này.
e.Trong bất kỳ trường hợp nào khác mà Công ty cho rằng việc sử dụng của Người dùng là không phù hợp.
Điều 4 (Quyền sở hữu)
1.Tất cả các Quyền sở hữu trí tuệ (bao gồm quyền sáng chế, quyền thương hiệu, quyền thiết kế, bản quyền và các quyền sở hữu trí tuệ khác) liên quan đến Trang web, Dịch vụ và Hình ảnh đã tạo của Công ty đều thuộc về FR Group. Việc sử dụng Dịch vụ không cấu thành giấy phép sử dụng bất kỳ Quyền sở hữu trí tuệ của FR Group liên quan đến Trang web hoặc Dịch vụ của Công ty.
2.Công ty cấp cho Người dùng quyền sử dụng Hình ảnh đã tạo trong phạm vi mục đích sử dụng được chỉ định bên dưới, miễn là việc sử dụng đó không thuộc các mục bị cấm, quy định tại Điều 5.
Lưu trữ trên thiết bị của chính Người dùng
Đăng lên tài khoản Mạng xã hội của chính Người dùng
Sử dụng dựa trên sự cho phép cá nhân hoặc yêu cầu từ Công ty
Điều 5 (Các vấn đề bị cấm)
1.Khi sử dụng Dịch vụ, Người dùng không được thực hiện bất kỳ hành vi nào sau đây hoặc bất kỳ hành động nào mà Công ty cho là thuộc bất kỳ mục nào sau đây.
a.Sử dụng Hình ảnh đã tạo cho các mục đích khác với mục đích được quy định trong điều trước
b.Các hành động vi phạm pháp luật và các quy định hoặc có liên quan đến hành vi tội phạm
c.Hành vi gian lận hoặc đe dọa chống lại FR Group, những Người dùng Dịch vụ khác hoặc các bên thứ ba khác
d.Những hành vi vi phạm trật tự công cộng và đạo đức.
e.Các hành vi xâm phạm Quyền sở hữu trí tuệ, quyền chân dung, quyền riêng tư, danh dự hoặc các quyền hoặc lợi ích khác của FR Group, những Người dùng dịch vụ khác hoặc các bên thứ ba khác.
f.Việc tạo các hình ảnh hoặc sử dụng các hình ảnh được tạo thông qua Dịch vụ thuộc hoặc được Công ty coi là thuộc bất kỳ điều nào sau đây
i.Thông tin chứa các biểu hiện quá bạo lực hoặc độc ác
ii.Thông tin có chứa virus máy tính hoặc các chương trình máy tính gây hại khác
iii.Thông tin có chứa các biểu hiện phỉ báng hoặc làm mất uy tín của Công ty, những người dùng Dịch vụ khác hoặc các bên thứ ba khác
iv.Thông tin có chứa những biểu hiện tục tĩu
v.Thông tin bao gồm các biểu hiện ủng hộ sự phân biệt đối xử
vi.Thông tin ủng hộ hành vi tự tử hoặc tự gây thương tích
vii.Thông tin ủng hộ việc sử dụng thuốc không phù hợp
viii.Thông tin bao gồm các biểu hiện chống đối xã hội
ix.Thông tin tìm cách truyền tin cho bên thứ ba, chẳng hạn như thư rác, thư dây chuyền, v.v.
x.Thông tin bao gồm các biểu hiện có thể gây khó chịu cho người khác
xi.Thông tin nhằm mục đích gặp gỡ những người khác giới mà bạn chưa từng gặp
g.Hành vi gây quá tải cho mạng hoặc hệ thống của dịch vụ này
h.Các hành động có thể cản trở quy trình hoạt động của Dịch vụ này
i.Truy cập trái phép hoặc cố gắng truy cập trái phép vào mạng hoặc hệ thống của Công ty, v.v.
j.Hành động mạo danh bên thứ ba.
k.Hành vi sử dụng địa chỉ email hoặc mật khẩu của Người dùng khác.
l.Các hoạt động quảng cáo, tuyên truyền, chào mời hoặc bán hàng với Dịch vụ mà không được Công ty cho phép trước
m.Thu thập thông tin của những Người dùng Dịch vụ khác
n.Các hành động gây bất lợi, thiệt hại hoặc khó chịu cho Công ty, những Người dùng Dịch vụ khác hoặc các bên thứ ba khác.
o.Hành vi vi phạm các quy định liên quan đến việc sử dụng Dịch vụ được đăng tải trên Website của Công ty
p.Cung cấp lợi ích cho các lực lượng chống đối xã hội, v.v.
q.Hành động nhằm gặp gỡ người khác giới mà mình không quen biết.
r.Hành động trực tiếp hoặc gián tiếp gây ra hoặc tạo điều kiện thuận lợi cho bất kỳ hành động nào nói trên.
s.Các hành động vi phạm các Điều khoản sử dụng này.
t.Các hành vi khác mà Công ty cho là không phù hợp.
2.Trong trường hợp Người dùng thực hiện bất kỳ hành vi nào được liệt kê phía trước (bao gồm cả trường hợp Công ty xác định rằng hành động của Người dùng thuộc bất kỳ điều cấm trước đó), Công ty có thể cấm Người dùng sử dụng Dịch vụ và Hình ảnh đã tạo (bao gồm yêu cầu xóa Hình ảnh đã tạo được đăng trên mạng xã hội hoặc các trang web hoặc ứng dụng khác của bên thứ ba).
3.Công ty sẽ không chịu trách nhiệm về bất kỳ thiệt hại nào mà Người dùng phải chịu do các hành động mà chúng tôi thực hiện theo Điều khoản này, ngoại trừ trường hợp hành vi sai trái cố ý hoặc sơ suất nghiêm trọng từ phía chúng tôi hoặc trong trường hợp Người dùng là người tiêu dùng theo Hợp đồng tiêu dùng. Trong trường hợp Công ty phải chịu trách nhiệm bồi thường thiệt hại, trách nhiệm pháp lý tối đa sẽ được giới hạn ở những thiệt hại do Người dùng trực tiếp gánh chịu.
Điều 6 (Tạm dừng dịch vụ, v.v.)
1.Trong bất kỳ trường hợp nào sau đây, Công ty có thể tạm ngừng hoặc ngừng toàn bộ hoặc một phần Dịch vụ mà không cần thông báo trước cho Người dùng
a.Trong trường hợp kiểm tra hoặc bảo trì khẩn cấp hệ thống máy tính liên quan đến Dịch vụ
b.Trong trường hợp vô tình tắt máy tính, đường dây liên lạc, v.v.
c.Khi việc vận hành Dịch vụ không thể thực hiện được do các trường hợp bất khả kháng như động đất, sét, hỏa hoạn, bão gió, lũ lụt, mất điện hoặc thiên tai
d.Trong bất kỳ trường hợp nào khác mà Công ty nhận thấy cần phải tạm dừng hoặc ngừng Dịch vụ.
2.Trong mọi trường hợp, chúng tôi sẽ không chịu trách nhiệm pháp lý về bất kỳ thiệt hại nào mà Người dùng phải gánh chịu do các hành động mà chúng tôi thực hiện theo Điều khoản này, ngoại trừ các trường hợp cố ý làm sai hoặc sơ suất nghiêm trọng từ phía chúng tôi hoặc trong trường hợp Người dùng là người tiêu dùng theo Hợp đồng tiêu dùng. Trong trường hợp Công ty phải chịu trách nhiệm bồi thường thiệt hại, trách nhiệm pháp lý tối đa sẽ được giới hạn ở những thiệt hại do Người dùng trực tiếp gánh chịu.
Điều 7 (Thay đổi hoặc chấm dứt dịch vụ)
1.Công ty có quyền thay đổi nội dung của Dịch vụ hoặc chấm dứt cung cấp Dịch vụ sao cho thuận tiện nhất.
2.Ngoại trừ trường hợp Công ty có hành vi sai trái cố ý hoặc sơ suất nghiêm trọng hoặc trong trường hợp Người dùng là người tiêu dùng theo Hợp đồng tiêu dùng, Công ty sẽ không chịu trách nhiệm về bất kỳ thiệt hại nào mà Người dùng phải gánh chịu do hành động được thực hiện của Công ty theo quy định tại Điều khoản này. Trong trường hợp Công ty phải chịu trách nhiệm bồi thường thiệt hại, trách nhiệm pháp lý tối đa sẽ được giới hạn ở những thiệt hại do Người dùng trực tiếp gánh chịu.
Điều 8 (Từ chối bảo đảm và từ chối trách nhiệm)
1.Công ty không đảm bảo rằng Dịch vụ sẽ phù hợp với mục đích cụ thể của Người dùng, Dịch vụ sẽ có các chức năng, giá trị thương mại, độ chính xác hoặc tính hữu ích như mong đợi, việc Người dùng sử dụng Dịch vụ sẽ tuân thủ luật pháp, quy định hiện hành hoặc quy định nội bộ của các hiệp hội ngành nghề, hoặc không xảy ra sai sót.
2.Công ty sẽ không chịu trách nhiệm về bất kỳ sự gián đoạn, đình chỉ, chấm dứt, không có sẵn hoặc sửa đổi Dịch vụ nào của Công ty, việc xóa hoặc mất tin nhắn hoặc thông tin được gửi đến Dịch vụ bởi người dùng đã đăng ký, hủy bỏ đăng ký của người dùng đã đăng ký, mất các hình ảnh đã đăng hoặc trục trặc hoặc hư hỏng thiết bị do sử dụng Dịch vụ hoặc bất kỳ thiệt hại nào khác mà Người dùng phải chịu liên quan đến Dịch vụ (sau đây gọi là "Thiệt hại của người dùng").
3.Công ty sẽ không chịu trách nhiệm về mọi giao dịch, thông tin liên lạc, tranh chấp, v.v. phát sinh giữa Người dùng và Người dùng khác hoặc bên thứ ba liên quan đến Dịch vụ hoặc Trang web của Công ty.
Điều 9 (Sửa đổi Điều khoản sử dụng này, v.v.)
Công ty có thể tùy ý thay đổi các Điều khoản sử dụng này bất kỳ lúc nào và vì bất kỳ lý do gì. Trừ khi Công ty có quy định khác, Điều khoản dịch vụ được sửa đổi sẽ có hiệu lực khi được nêu trong Điều khoản dịch vụ và việc Người dùng sử dụng Dịch vụ sau khi sửa đổi Điều khoản dịch vụ có hiệu lực sẽ được coi là chấp nhận Điều khoản Dịch vụ đã sửa đổi.
Điều 10 (Chuyển nhượng theo Thỏa Thuận Sử Dụng Dịch Vụ, v.v.)
1.Người dùng không được cho, chuyển nhượng, cầm cố làm tài sản thế chấp hoặc loại bỏ vị trí của Người dùng theo Thỏa Thuận Sử Dụng Dịch Vụ hoặc các quyền hoặc nghĩa vụ theo Điều khoản sử dụng này cho bất kỳ bên thứ ba nào mà không có sự đồng ý trước bằng văn bản của Công ty.
2.Trong trường hợp chuyển giao hoạt động kinh doanh của Dịch vụ này cho một công ty khác, Công ty có thể chuyển giao vị trí theo Thỏa Thuận Sử Dụng Dịch Vụ cũng như các quyền và nghĩa vụ theo Điều Khoản Sử Dụng này cho bên nhận chuyển giao hoạt động kinh doanh đó và Người dùng sẽ được coi là đã đồng ý trước với việc chuyển giao đó trong đoạn này. Việc chuyển giao kinh doanh quy định tại khoản này không chỉ bao gồm chuyển nhượng kinh doanh thông thường mà còn bao gồm cả việc thoái vốn công ty và bất kỳ trường hợp nào khác trong đó hoạt động kinh doanh được chuyển giao.
Điều 11 (Khả năng tách rời)
Nếu bất kỳ điều khoản nào trong các Điều Khoản Sử Dụng hoặc bất kỳ phần nào trong đó được xác định là không hợp lệ hoặc không thể thi hành theo Hợp đồng tiêu dùng hoặc các luật hoặc quy định khác, thì các điều khoản còn lại của Điều Khoản Sử Dụng này và các phần còn lại của bất kỳ điều khoản nào được xác định là không hợp lệ hoặc không thể thi hành một phần sẽ vẫn có đầy đủ hiệu lực.
Điều 12 (Luật điều chỉnh và Tòa án có thẩm quyền)
1.Các Điều Khoản Sử Dụng và Thỏa Thuận Sử Dụng Dịch Vụ sẽ chịu sự điều chỉnh của pháp luật Nhật Bản.
2.Tòa án quận Tokyo sẽ là tòa án sơ thẩm độc quyền đối với mọi tranh chấp phát sinh hoặc liên quan đến các Điều Khoản Sử Dụng và Thỏa Thuận Sử Dụng Dịch Vụ.